Oleh HAJI WAN MOHD. SAOPHY AMIZUL WAN MANSOR
HURUF ‘dad’ (ض) merupakan huruf jati bahasa Arab. Bahasa Arab juga dikenali sebagai bahasa ‘dad’ (ض). Tiada dalam mana-mana bahasa yang menggunakan huruf ini selain bahasa Arab dan sekiranya terdapat penggunaan huruf ini dalam mana-mana bahasa di dalam dunia ini maka sudah pastilah bahawa kata itu berasal daripada bahasa Arab. Dalam tulisan Rumi bahasa Melayu, huruf ‘dad’ (ض) dilambangkan dengan huruf ‘d’. Fonem / ض/ sebenarnya tidak sama dengan fonem /d/. Huruf ‘dad’ (ض) bunyinya agak tebal berbanding huruf d atau ‘dal’ (د). Kebanyakan penutur yang tidak dapat menyebut fonem huruf ini dengan sempurna bunyinya akan kedengaran seperti fonem huruf /d/.
Contoh kata yang menggunakan huruf ‘dad’ (ض) di awal kata adalah seperti yang berikut:
RUMI |
JAWI |
dab |
ضب |
dad |
ضاد |
daif |
ضعيف |
dalalat |
ضلالة |
dammah |
ضمة |
darab |
ضرب |
darurat |
ضرورة |
daruri |
ضروري |
dif |
ضيف |
duha |
ضحى |
Contoh kata yang menggunakan huruf ‘dad’ (ض) di tengah kata pula adalah seperti yang berikut:
RUMI |
JAWI |
dabbatulardi |
دابة الأرض |
afdal |
افضل |
akhdar |
اخضر |
al-mudarabah |
المضاربة |
ardi |
ارض |
fadihat |
فضيحة |
fadil |
فضيل |
fadilat |
فضيلة |
faduli |
فضولي |
fidah |
فضة |
hadam |
حضم |
hadanah |
حضانة |
hadarah |
حضاره |
hadari |
حضاري |
hadrah |
حضره |
hadrat |
حضرة |
intifadah |
انتفاضه |
ifadah |
افاضة |
kadi |
قاضي |
khudu |
خضوع |
mauduk |
موضوع |
mudarabah |
مضاربة |
mudarat |
مضرت |
mudghah |
مضغة |
mudighah |
مضيغة |
qada |
قضاء |
radi |
رضي |
rafidi |
رافضي |
Ramadan |
رمضان |
Reda |
رضا |
Riadah |
رياضه |
Ridwan |
رضوان |
Tafdil |
تفضيل |
Wadih |
واضح |
Wuduk |
وضوء |
Contoh kata yang menggunakan huruf ‘dad’ (ض) di akhir kata pula adalah seperti yang berikut:
RUMI |
JAWI |
ab’ad |
ابعاض |
Abyad |
ابيض |
Arud |
عروض |
Baid |
بيض |
Bakda |
بعض |
Faraid |
فرائض |
Fardu |
فرض |
Haid |
حيض |
haud |
حوض |
mub’ad |
مبعض |
Tawaduk |
تواضع |
Senarai-senarai kata di atas menunjukkan bahawa semua kata yang terdapat dalam bahasa Melayu yang menggunakan huruf ‘dad’ (ض) merupakan kata serapan Arab. Tidak ada satu pun kata yang merupakan bahasa Melayu asli.
Terdapat kata yang asalnya menggunakan huruf ‘dad’ (ض) tetapi ditukarkan kepada huruf ‘lam’ (ل). Contohnya kata ‘perlu’ yang asalnya daripada kata Arab ‘fardu’. Kata ini telah menjadi kata umum dan disebut dengan cara sebutan Melayu.